Fermer

Login

You've been logged-out from spontex.

Authenticate

Your spontex.org account




Or




New here?
Create your account in a single clic


   
  
  
  
You are done! (oui, on vous demande SEULEMENT ça : login / MDP. Le reste, on s'en fout !)
Validate:


Données personnelles ?

Information on this website is public but you have to be logged-in to share. Login, means "give a username and a password". Then, you'll be able to fill some more but nothing is mandatory. If you can read this, it means you clicked on something restricted to logged-in. NOBODY DIED registring here. If you wish not to register, feel free, but don't click on that link again :-)

Titre
Please share those informations... but do not forget to add a link to spontex!
you should never read that.
See open tickets


Acceptable Fixable
Ticket closed
Developer in charge:
mansuetus

Traduction non faites

Un petit inventaire sans doute incomplet des trucs non traduits dans la version anglaise, je sais pas si ce sera utile mais voila.


upload_to/images_tracker/qf.bmp
# (0) Aikanaro - July 5, 2010 - 23:21
Aikanaro

L'image est plus rétrécit que je ne l'aurais imaginé, on voit plus grand chose, pour aider c'est dans :
-Le top/flop
-La “LSV?”
-La page “NEWS”
-La page “SONDAGE”
-la FAQ (j'ai mis deux exemples mais elle presque totalement pas traduite)
-La page “modo”

Je suppose que Mans le savait déjà, mais ça peut pas faire de mal un petit récapitulatif si on veut s'y attaquer.

 

# (0) mansuetus - July 8, 2010 - 16:52
mansuetus

Not a bug :
Les labels ne seront jamais traduits, pour le reste, j'ai relancé nos traducteurs pour qu'ils m'envoient leur boulot.

Merci pour le signalement, mais clairement, c'est “sous controle”

 



Please login to post a comment.