Titre
Please share those informations... but do not forget to add a link to spontex!
Au temps pour moi
By mansuetus on 2008-12-01 02:00:00   


In french, you should not write “autant pour moi” but “au temps pour moi”.

Details :

This expression has military origins and is still in use in relations with orchestra. When the conductor is lost or makes a mistake, he might say “au temps pour moi” which means that he wants to go back to a special measure.

The military origin refers to steps in military parades.

Sources :

Academie Francaise (FR)