DYK could not be translated
This DYK is quite meaningless in your language.
This DYK is quite meaningless in your language.
“Limogé”, in Limoges of course
By
mansuetus
-
Dec. 29, 2008
In french, when someone is fired, we say that he is “limogé”.
Details:
This is pointless to describe it in english, so please, read french version.
Native english ?
Spontex needs you to correct grammar in translations. Please login and help in translations validation.If this translation is not that good, please feel free to add a comment improving it !
Clic here to submit a new comment.